
Documentos de interés
Guía para Monitores
(4MB)
Módulo de "Sensibilización Medioambiental"
(3MB)
"Moviendo el carrusel con luz solar". Proyecto sobre la energía fotovoltaica
(1MB)
"La caja solar". Proyecto con energía térmica solar
(973KB)
Documentos PDF. Para visualizarlos, es necesario tener instalado el programa Acrobat Reader. Si no lo tienes en tu ordenador, puedes bajártelo gratuitamente pulsando aquí .
Utilización de energías renovables para la mejora de la calidad medioambiental
y la formación profesional
Contenido
Enecoform es un proyecto piloto de tres años de duración (1996-1999) con el objetivo de mejorar los sistemas y dispositivos de la formación profesional, en favor de personas desfavorecidas frente al mercado laboral que puedan tener riesgo de exclusión social. En Bullas, esta iniciativa se orienta a la concienciación sobre energías alternativas, considerando éstas como un recurso de formación. El trabajo fundamental del mismo consiste en la elaboración en test de muestra y demostraciones aplicadas a jóvenes desfavorecidos.
El desarrollo de Enecoform se divide en tres partes:
Los conceptos sobre energías renovables son trabajados en forma de juego con la finalidad de conseguir una mejor motivación de los jóvenes dentro del marco de las enseñanzas de formación profesional. Se persigue como objetivo final que los materiales surgidos de este trabajo puedan ser utilizados para la formación profesional de jóvenes desfavorecidos, contribuyendo a la mejora del sistema nacional de atención, formación y promoción de un colectivo con problemas de integración social y laboral.
Destinatarios Jóvenes con formación profesional inicial, poco cualificados y desempleados. Resultados a) descripción del método a desarrollar Se persigue el principio de una enseñanza práctica, trabajada desde una perspectiva lúdica, para mejorar la motivación de los jóvenes a la hora de afrontar su formación. |
Resultados del Proyecto
| Nombre del producto / / resultado / publicación de formación |
Descripción | |||||
| Tipo de producto | Tipo de material | Idioma(s) | Páginas y/o duración | Público al que se destina | ||
| 1 | Calentando agua con el sol / Die Sonmenkiste | Breves seminarios | Textos guias | ES/DE | 20 páginas | Jóvenes desfavorecidos / monitores |
| 2 | Moviendo el carrusel con luz solar / Wie man mit der Sonne Karusell fährt | Breves seminarios | Textos guías | ES/DE | 29 páginas | Jóvenes desfavorecidos / monitores |
| 3 | Proyecto solar para la preparación y orientación profesional / Solarprojekte mit Jugendlichen | Breves seminarios | Textos guías | DE | 10 páginas | Monitores |
| 4 | The Bulhus Project | Breves seminarios | Textos guías | DA, EN (en parte) |
9 páginas | Jóvenes desfavorecidos / monitores |
Socios del Proyecto
| Nombre del Socio | País | Descripción de su papel | |
| 1 | Ayuntamiento de Bullas | España | Coordinador del Proyecto. Responsable para el desarrollo y ensayo del módulo de energía solar térmica. Participa en intercambios transnacionales. Responsable de la divulgación nacional |
| 2 | Jugendwerkstatt Felsberg | Alemania | Responsable para el desarrollo y ensayo del módulo solar fotovoltaico. Coopera en la coordinación del proyecto con Bullas. Trabaja conjuntamente en el desarrollo y ensayo del módulo solar térmico. Elabora la traducción del módulo del Alemán al Español y viceversa. Participa en intercambios transnacionales. Responsable de la divulgación nacional |
| 3 | Produktionshojskolen Sundtoftegard | Dinamarca | Responsable para el desarrollo y ensayo del módulo de sensibilización medioambiental. Participa en intercambios transnacionales. Es responsable de la divulgación nacional |
Programa de Actividades para el 2º Período
| Fecha | Tipo de actividad | Objetivo/s y/o resultado/s obtenidos | Socios involucrados | ||
| Desde (d/m/a) | Hasta (d/m/a) | ||||
| 1 | 03/06/98 | 15/07/98 | Adaptación de las unidades básicas iniciales de enseñanza, de las experiencias recogidas hasta ahora en el marco de los ensayos | Modificación de los módulos para la utilidad de los monitores / profesores | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard |
| 2 | 01/07/98 | 15/07/98 | Preparación, ejecución y cualificación de los monitores y profesores en la adaptación de los módulos | Preparación de los módulos para las entidades colaboradoras | D - Jugendwerkstatt Felsberg. Una entidad colaboradora de Thüringen |
| 3 | 16/07/98 | 15/10/98 | Comprobación transnacional en el marco de un intercambio europeo con la ayuda de los monitores de los socios (preparación, ejecución y análisis) | Posibilidad de preparación de jóvenes de Formación Profesional en el marco de un intercambio europeo | Jugendwerkstatt Felsberg (D), Berufsschule Ontynient (E), Berufsschule Gladsaxe Tekniske Skole (DK), Oskar-von Miller-Schule (D), Gewerbliche Berufsschule II Bregenz (A) |
| 4 | 16/10/98 | 31/10/98 | Intercambio de las experiencias de los ensayos que se hicieron hasta ahora y planificación de nuevos ensayos | Reuniones para ver el estado de los módulos. Redacción de los modelos de los módulos. Planificación sobre más ensayos | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard. |
| 5 | 1/11/98 | 31/12/98 | Ensayos con entidades colaboradores y socios transnacionales. | Modificación de módulos y adaptación a la especialización nacional. | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard. |
| 6 | 1/1/99 | 15/1/99 | Intercambio de experiencias sobre la totalidad de los ensayos. Notificación sobre las modificaciones que se realicen en los módulos. Aprobación sobre las estrategias de divulgación. | Notificación sobre los estados de redacción final. Conocer las diferentes condiciones de ejecución nacional. | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard. |
| 7 | 16/1/99 | 31/3/99 | Adaptación de los módulos de acuerdo a la distribución de tareas. | Elaboración de un material que sirva en su conjunto como base para la divulgación. | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard. |
| 8 | 1/04/99 | 30/04/99 | Divulgación de los módulos / transmisión a otros centros de enseñanza. Informes sobre experiencias realizadas. | Lograr una base de utilización amplia. | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard. |
| 9 | 01/05/99 | 31/08/99 | Test final de los distintos módulos en medidas nacionales y transnacionales. | Intercambio de experiencias en función de los productos acabados. | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard. |
| 10 | 01/09/99 | 15/09/99 | Test final de los distintos módulos en medidas nacionales y transnacionales. Evaluación e intercambio. Acordar las estrategias de transferencia, y la documentación del proyecto. | Análisis conjunto del proyecto. Intercambio sobre las diferentes experiencias nacionales y trabajar sobre la documentación. | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard. |
| 11 | 16/09/99 | 02/12/99 | Preparación y transferencia de la documentación. | Divulgación de los resultados del proyecto. Transmitir los módulos a otras instituciones. | E - Ayuntamiento de Bullas. D - Jugendwerkstatt Felsberg. DK - Produktionshojskolen Sundtoftegard. |